Prevod od "com muito prazer" do Srpski

Prevodi:

sa zadovoljstvom

Kako koristiti "com muito prazer" u rečenicama:

"Com muito prazer aceitamos seu conto O Homem da Terra para ser publicado no próximo número de nossa revista."
Drago nam je da možemo da vas obavestimo da æemo vašu kratku prièu 'Èovek zemlje'... objaviti u sledeæem broju našeg èasopisa.
Com muito prazer o ajudarei se puder.
Biæe mi zadovoljstvo da vam pomognem koliko mogu.
É com muito prazer que entregamos esse símbolo de nossa estima a Toby Dammit, cuja performance de Shakespeare é tão imortal quanto à do próprio grande bardo, um dos gigantes da poesia mundial, perdendo apenas para nosso grande Dante!
Veliko mi je zadovoljstvo da predam statuu koja predstavlja najveæe zvanièno priznanje, neponovljivom poznavaocu Šekspirove umetnosti. Jednom od divova svetske poezije, zasigurno najveæem nakon našeg Dantea.
Nós poderemos detê-los com muito prazer, Sr. Giler... assim que nos diga como fazer isso.
Bili bismo jako ponosni da ih zaustavimo, Mr. Giles... - Oro od nas... èim nam kažete kako æemo protiv njih.
A honra, deixo-a para vós, com muito prazer.
Slavu ću rado vama da prepustim.
É com muito prazer que peço ao neto dele, o atual duque, que inaugure a Galeria Greystoke.
Veliko mi je zadovoljstvo što mogu pozvati njegovog unuka sadašnjeg Lorda, da Galeriju Greystoke proglasi otvorenom.
É com muito prazer que recebemos... o presidente da Corporação Tung Yuan, Sr. Tony Weng... o chefe do Clube Rotary, Sr. Peter Chu...
Zadovoljstvo nam je da pozdravimo predsednika korporacije "Dung Ju", G. Vong Dung Jua; savetnika Legkoa, G. Si Ming Èua;
É com muito prazer que digo... que o meu plano está se saindo como previsto.
Задовољство ми је да кажем... да мој план савршено напредује.
"Sim, sin, vou pegar seu sorvete" ou, "Por favor, senhor, vou pegar seu sorvete com muito prazer."
"Da, da, daæu ti sladoled" ili, "Molim vas gospodine, rado æu da vam poslužim sladoled.
Por que não pede ajuda... e se encontrá-la, farei o serviço com muito prazer.
Pitaj prijatelje, da je potraže. Ako je pronaðu, ja æu je "odvojiti" od keša.
O que seu tio Marsellus fará com muito prazer.
Што ће теча Марселус веома радо учинити.
Tem praticado esporte com muito prazer.
Poèeo je da se bavi sportom, i to mu prija.
É com muito prazer que os recebo aqui... em nome de todos os artistas e músicos que reuniram seus talentos... na criação de uma nova forma de entretenimento, Fantasia.
Imam èast da vas pozdravim ovde u ime svih izvoðaèa, koji kombinacije talenta pretvaraju u kreaciju, ove nove forme zabave, Fantazije.
Com muito prazer, dou meus pertences que guardo aí para esse bom senhor que está escrevendo esta carta.
Molim te da moje osobne stvari... daš gospodinu koji ti je donio ovo pismo.
Senhoras e senhores, é com muito prazer que... apresento a vocês, meu futuro genro, Simon Green.
Dame i gospodo, za zadovoljstvom vam predstavljam svog buduæeg zeta, Simona Greena.
Se quiser vê-los, mostrarei com muito prazer.
Ako ih želite videti, rado æu vam ih pokazati.
Responderei com muito prazer qualquer pergunta que tenha. Adiante.
Radostan sam da odgovorim... bilo koje pitanje koje imate, samo napred.
Se me deixar seu nome, com muito prazer lhe darei seu recado.
Ako biste ostavili svoje ime, rado æu mu preneti poruku.
Senhoras e senhores, é com muito prazer, nesse dia, aqui no Loftus Versfeld chamo, nosso recém-eleito Presidente, Sr. Nelson Mandela.
Даме и господо, част нам је данас на Лофтусу поздравити новоизабраног председника, господина Нелсона Манделу.
É com muito prazer... Dar as boas vindas a nova turma... à escola Brangwyn.
Zadovoljstvo mi je da poželim dobrodošlicu novim uèenicima u školu Branvin.
Um sikh cortaria sua cabeça com muito prazer, mas nunca seu cabelo.
'Rado æe odseæi svoju glavu, nego svoju kosu.'
Será meu dever com muito prazer apresentar os prêmios para nossos... nossos jovens artistas.
Биће ми велико задовољство да предам награде нашим... младим извођачима.
Eu estava aqui, mas ainda posso matar alguém sem muito esforço e com muito prazer, mas eu tento não fazer isso, certo?
OVDE SAM, ALI I DALJE MOGU DA UBIJEM ÈOVEKA UZ JAKO MALO TRUDA I DOSTA RADOSTI, ALI SE TRUDIM DA TO NE RADIM.
Sim, bai... direi em basco com muito prazer.
Da, evo, rado æu vam reæi na baskijskom...
Com muito prazer eu daria minha vida para ver todos vocês engolindo.
Rado bih dao svoj život da vas gledam kako ga gutate.
É com muito prazer que anuncio que a "Adele" de Klimt permanecerá na Áustria.
Sa velikim zadovoljstvom objavljujem da Klimtova "Adele" ostaje u Austriji.
Eu soltarei Peyton com muito prazer em breve, assim que você... dar ao Brady o que ele merece.
Rado æu pustiti Pejton da ode èim daš Brejdiju ono što zaslužuje.
0.69817805290222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?